Nozawa Onsen: A Timeless Hot Spring Village with Over 1,000 Years of History

(野沢温泉:1000年以上の歴史を持つ“時を超える”温泉街)

Nozawa Onsen, located in northern Nagano, is one of Japan’s most historic hot spring villages.
With more than 1,000 years of history, traditional wooden bathhouses, and a peaceful atmosphere, it attracts visitors from around the world.

北長野に位置する野沢温泉は、日本でも屈指の歴史を誇る温泉街です。
1000年以上の歴史、伝統的な木造の外湯、そして落ち着いた雰囲気が魅力で、世界中から観光客が訪れます。


目次

1. A Village Steeped in History

(歴史の息づく温泉の村)

Nozawa Onsen is said to have been founded in the 8th century.
The village developed around its natural hot springs, and locals have continued a unique bathing culture known as “soto-yu”—public bathhouses maintained by the community.

野沢温泉は 8世紀ころに開湯したと言われています。
村は天然温泉を中心に発展し、地域の人々が守る 「外湯文化」(soto-yu) が受け継がれてきました。

Vocabulary / 単語

  • steeped in ~:〜に深く浸った(深い歴史・文化を持つ)
  • century:世紀
  • public bathhouse:共同浴場
  • maintained:維持されている

2. The Famous “Oyu”: The Symbol of Nozawa Onsen

(象徴的な外湯「大湯」)

The most iconic bathhouse is Oyu, a beautifully designed wooden building often featured on postcards.
Its hot water is known to be quite intense, making it a memorable experience for first-time visitors.

最も象徴的な外湯が 「大湯」(Oyu)。ポストカードにも使われる美しい木造の建物です。
お湯はかなり 熱め (intense) で、初めての人には忘れられない体験になるでしょう。

Vocabulary / 単語

  • iconic:象徴的な
  • featured:掲載される
  • intense:強い、熱い

3. Must-See Spots Around the Village

(村で訪れたいおすすめスポット)

The 13 Soto-yu Bathhouses

(13の外湯めぐり)
Each bathhouse has its own history, atmosphere, and healing benefits.
It’s a great way to experience traditional Japanese bathing culture.

それぞれの外湯には独自の歴史・雰囲気・効能があります。
日本の伝統的な湯文化を体験するのに最適です。

Ogama – The Heart of Local Life

(麻釜:地域生活の中心)
Ogama is a natural hot spring where locals boil vegetables, especially Nozawana, a famous local vegetable.
The rising steam creates a mystical landscape.

麻釜は、地元の人が特に 野沢菜 (Nozawana) を茹でる源泉地です。
立ち上る湯気はどこか神秘的な雰囲気を漂わせます。

Nozawa Onsen Ski Resort

(野沢温泉スキー場)
In winter, Nozawa becomes one of Japan’s top ski destinations with excellent snow quality.

冬には日本有数のスキーリゾートとして人気で、雪質の良さで知られています。


4. Food & Culture to Enjoy

(楽しみたい食と文化)

After soaking in the hot springs, try onsen manju (steamed sweet buns) or local sake.
Walking through the narrow streets lined with small shops is part of the charm.

温泉に入った後は 温泉まんじゅう や地酒を味わってみてください。
小さなお店が並ぶ細い路地を歩くのも魅力のひとつです。

Vocabulary / 単語

  • soak:浸かる
  • lined with:〜が並ぶ
  • charm:魅力

5. Why Travelers Love Nozawa Onsen

(野沢温泉が愛される理由)

Nozawa Onsen is a rare place where you can feel history, nature, and local life all woven together.
Whether you come for the hot springs, skiing, or a quiet walk through the village, Nozawa offers a warm, timeless atmosphere.

野沢温泉は、歴史・自然・地域文化 がひとつに溶け合った特別な場所です。
温泉、スキー、散策…どんな目的でも、心がほどけるような温かな時間が待っています。


Conclusion / まとめ

If you want to experience a truly traditional Japanese hot spring village, Nozawa Onsen is the perfect place to visit.
Its long history, charming streets, and relaxing hot springs make it unforgettable.

“本物の温泉街”を感じたい方に、野沢温泉はぴったりの旅先です。
歴史ある街並みと外湯文化が、心に残る旅をつくってくれます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

大人の学習塾

コメント

コメントする

目次